Var Sumo finsk eller japansk?? Likevel SKAMMELIG å ha et utenlandsk ord!!
Kom på i natt at vi faktisk bruker disse i øvelsesomtale (vaffal vi på møre):
Dekkvelt
Conans Hjul (trønderne kaller conansen for conanshjul de også)
ApollonsAksling
Lasting
Så foreløpig så er det CageMarken, Farmersen og TrucPullen som sikkert kan fornorskes enda mer...
Men det har seg vel slik, at Pro Strongman Norway og Strongman Norge (de to eneste organisasjonene, hvis man kan kalle oss det) har få ressurser, og er i en periode hvor fokuset er på helt andre ting enn å sette oss ned i et språkutvalg... :
Jeg skjønner at Jeg, Svend, Standal, Sonesen, Barstad, Bjorvatn burde delt opp troppene i Språkråd, Ordutvalg og apellutvalg... Men jeg er redd produktet vil bli; "Kjeften på deg, Egil og løft!!"
Jeg tror de norske orda kommer når folk har blitt vant til øvelsene og ting kommer i mer og mer skrevne rammer.... sånn på teamsider osv.
Oops... LAGsider!!!!
Kjeften på deg, Egil og løft......he.he..
nei det er vel en trend i hele det norske språk at vi bruker mer og mer utenlanske ord..tør påstå at sån er det bare! ikke noe å gjøre med det!
når det gjelder navn på øvelser så er min personlig mening at navnene bør være kjent for folk flest, henger du opp en stevneplakat med bondegange og bør så har ingen hørt om det fordi de fleste har kun sett strongman på tv og der heter det farmers og yoke, men dette er opp til hver enkelt stevne arrangør å avgjøre hva han vill kalle øvelsene heldigvis!
Pro Strongman Norway kommer kun til å bruke navnene: yoke,farmers,atlas,conans, apollons,logg, osv. ikke at det er viktig for oss,men vi jobber internasjonalt med strongman og da bruker vi de internasjonale begrepene.